poniedziałek, 30 września 2013

Detektyw cierpi za miliony

Wpadł mi dziś w ręce rękopis wiersza Kłopoty to moja specjalność:


Który został wydrukowany w wydanej na odpowiednią okoliczność antologii Długie pożegnanie. Tribute to Raymond Chandler (Kraków 1997).


Jest to jeden z niewielu tekstów, które napisałem "na zamówienie" – każdy z wierszy wspomnianej antologii miał być inspirowany tytułem książki Raymonda Chandlera, klasyka "czarnego kryminału". Ma się rozumieć, "zarezerwowałem sobie" Trouble is my Business (Kłopoty, to moja specjalność).


Wiersz znalazł się także w widowisku telewizyjnym Chandler, poeci i inni (TVP 1997). Interpretował go / czytał Tadeusz Huk. Tutaj na początku programu:


A tutaj wersja "aktorska":


Zabawna historia: skrót "a. m." czytany tu jako "after midnight", to w rzeczywistości skrót łaciński: "ante meridiem – "przed południem". Ale w sumie "after midnight" nie brzmi tak źle, a nawet brzmi bardzo dobrze. 

W dzisiejszym wpisie wykorzystano źródła:

1. Chandler, poeci i inni... [Widowisko telewizyjne] Reżyseria: Aleksandra Czernecka, Dariusz Pawelec. Rok produkcji: 1997. Premiera: 10.01.1998. Obsada aktorska: Tadeusz Huk, Ewa Kaim, Roman Gancarczyk, Szymon Kuśmider, Tomasz Wysocki, Marek Kalita, Andrzej Deskur, Wojciech Skibiński.

2. K. Jaworski, Kłopoty to moja specjalność [wiersz], w: Długie pożegnanie. Tribute to Raymond Chandler, Kraków 1997, s. 15 [dwadzieścia jeden wierszy inspirowanych tytułami powieści Raymonda Chandlera].

Guest Star


And

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz